Loc la voi pe maturoi - Julia Donaldson

Aventurile magice ale vrajitoarei si prietenilor sai iti aduc zambete largi si bucurie fara limita! Bucura-te de o frumoasa poveste despre prietenie si magie!
Disponibilitate: Iesit din stoc
SKU: ECC110
30,88 lei incl TVA
Ship to
*
*
Shipping Method
Name
Estimated Delivery
Price
No shipping options
Prietenia este magica O vrajitoare si pisica ei zboara fara grija pe matura. Dar vantul incepe sa bata mai tare, a furtuna, iar vrajitoarea isi pierde palaria, funda, ba chiar si bagheta magica. Noroc cu un catel, o pasare si un broscoi care o ajuta sa le gaseasca. Ca rasplata, nu vor decat sa zboare si ei putin cu matura cea nazdravana. Dar oare o fi loc pentru toti? Daca se rupe maturoiul? Si daca apare si un dragon infometat care, nici una, nici doua, vrea s-o manance pe biata vrajitoare? Vrajitoarea avea mata si-o ditai palariuta Si avea parul roscat, cu funda-n coada legat. Ce mai zambea cea vrajitoare, ce mai torcea mata de zor, Pe cand, pe maturoi calare, prin vant inaintau in zbor! Ce-a mai racnit cea vrajitoare si ce cumplit a stuchit mata, Cand, batand vantul mai tare, a zburat palariuta! Traducere: Florin Bican. Julia Donaldson (n. 1948) este o scriitoare, compozitoare si interpreta din Marea Britanie, foarte cunoscuta si apreciata pentru cantece, piese de teatru si scenarii TV destinate copiilor, iar de doua decenii si pentru numeroasele carti pe care le-a scris. Gruffalo a fost publicata prima data in 1999, in colaborare cu Axel Scheffler, un ilustrator la fel de cunoscut, si a devenit imediat un bestseller. A primit in acelasi an premiul Nestle Smarties Book, iar in 2000 a fost desemnata cea mai bine vinduta carte pentru copii din Marea Britanie. Traducerile au urmat una dupa alta, Gruffalo fiind publicata pana acum in 31 de limbi pe toate continentele. O adaptare pentru TV, sub forma unui film de animatie de 30 de minute, a fost realizata in 2009. Florin Bican (n. 1956) este poet si traducator. Din 2006 pana in 2012 a coordonat, cu rezultate excelente, programul de traduceri al ICR (Institutul Cultural Roman) sub conducerea lui Horia-Roman Patapievici.