Nitelus Spiridus - de Julia Donaldson, ilustratii de Anna Currey

Gusta din magia lui Mos Macdonald: cumpara-ti cartea Spiridusul ceainicului si poti avea propriul tau spiridus - la numai 22x27 cm si 36 de pagini!
Disponibilitate: In stoc
SKU: ECC660
32,64 lei incl TVA
Grupa de varsta: 3-7 ani
22 x 27 cm / 36 pag.
ISBN: 9786068996660 / An aparitie: 2023
Traducere de: Florin Bican

Un spiridus care indeplineste toate dorintele? Ce-ti poti dori mai mult?

Mos Macdonald avea ferma. Si la ferma avea o casa. Si in casa, un bufet. Si-n bufet avea un ceainic. Si in ceainic locuia un spiridus albastru, pe nume Nitelus. Spiridusul se simtea bine in ceainic. Mos Macdonald nu bea ceai, asa ca viata spiridusului era frumoasa si tihnita. Pana-ntr-o zi, cand Mos Macdonald s-a hotarat sa faca ordine in bufet. „Ia sa spal eu ceainicul asta prafuit“, si-a zis el. Dar cand s-a apucat sa-l stearga, spiridusul s-a prelins afara pe ciocul ceainicului: „Care ti-e dorinta?“

Folosind ca punct de plecare primul vers dintr-o cunoscuta poezie din folclorul copiilor, Julia Donaldson imagineaza una dintre cele mai amuzante carti ale sale. Povestea lui Nitelus Spiridus e ca un bulgare de zapada care se rostogoleste: cu fiecare dorinta pe care si-o pun personajele, ceva si mai interesant si neobisnuit se intampla. Pagina dupa pagina, spiridusul e coplesit, tocmai el, care nu dorea decat putina liniste. Cum o sa se termine totul?



Julia Donaldson (n. 1948) este o scriitoare, compozitoare si interpreta din Marea Britanie, foarte cunoscuta si apreciata pentru cantece, piese de teatru si scenarii TV destinate copiilor, iar de doua decenii si pentru numeroasele carti pe care le-a scris. Gruffalo a fost publicata prima data in 1999, in colaborare cu Axel Scheffler, un ilustrator la fel de cunoscut, si a devenit imediat un bestseller. A primit in acelasi an premiul Nestle Smarties Book, iar in 2000 a fost desemnata cea mai bine vinduta carte pentru copii din Marea Britanie. Traducerile au urmat una dupa alta, Gruffalo fiind publicata pana acum in 31 de limbi pe toate continentele. O adaptare pentru TV, sub forma unui film de animatie de 30 de minute, a fost realizata in 2009.

 

Florin Bican (n. 1956) este poet si traducator. Din 2006 pana in 2012 a coordonat, cu rezultate excelente, programul de traduceri al ICR (Institutul Cultural Roman) sub conducerea lui Horia-Roman Patapievici. Un interviu cu Florin Bican despre literatura pentru copii puteti citi aici: Literatura-pentru-copii-este-un-act-profund-subversiv.